пятница, 28 сентября 2018 г.

Раздел 4

 нахождении МНГС

Требования промышленной безопасности при нефтегазодобыче на море Раздел Общие положения.


Раздел 4. Главные требования к МНГС.


^ Глава 1. Общие требования 34. Для всех МНГС разрабатываются:


1) положение о производственном контроле;


2) технологические регламенты;


3) план ликвидации аварий, в каком с учетом специфичных критерий предусматриваются оперативные деяния персонала по предотвращению аварий и ликвидации аварийных ситуаций, тушению пожаров.


Технологический регламент – внутренний нормативный документ предприятия, устанавливающий способы производства, технологические нормативы, технические средства, условия и порядок проведения технологического процесса, обеспечивающий получение готовой продукции с показателями свойства, отвечающими требованиям эталонов, также устанавливающий безопасность ведения работ и достижение хороших технико-экономических характеристик производства.


^ Глава 5. Подразделение морских нефтегазовых сооружений 93. По месту нахождению платформы в море:


В положении о производственном контроле разграничиваются обязанности и возможности Лица контроля и Капитана мобильного морского сооружения.


37. Персонал и гости морского сооружения, проходят вводный инструктаж, знакомятся с требованиями безопасности при нахождении на объекте, и действиям при появлении аварий.


38. На МНГС в производственных помещениях на рабочих местах вывешиваются схемы расположения трубопроводов и запорных устройств на коммуникациях бурового и эксплуатационного оборудования с указанием длины и поперечника нефтяных и газовых трубопроводов.


Все конфигурации и дополнения в расположении трубопроводов и запорных устройств на коммуникациях оборудования в течении суток вносятся в схемы.


39. Не допускается эксплуатация трубопроводов, оборудования и аппаратуры при наличии неплотностей в соединениях. Все неплотности в соединениях и пропуски нефти, газа и горючего немедля устраняются. Все неустраненные в течение смены неисправности записываются в вахтовом журнальчике.


40. После шторма проводится обследование состояния бурового оборудования, эксплуатационных стояков, посадочных площадок и другого оборудования, установленного на платформе. Результаты осмотра заносятся в журнальчик технического состояния оборудования и принимаются меры по устранению выявленных нарушений.


41. На МНГС предусматривается сварочный пост, размещённый вне взрывоопасных зон. Место расположения поста определяется проектом.


42. Сварочные и другие огневые работы выполняются в согласовании с общими требованиями промышленной безопасности.


43. Работы в замкнутом пространстве и на высоте, огневые работы на МНГС, находящейся в эксплуатации, проводятся под управлением лица контроля по наряд-допуску, в каком указываются меры безопасности, средства защиты и спасения.


44. В случае сигнала «Выброс», огневые работы на МНГС, по ранее выданным наряд-допускам, прекращаются. Обозначенные работы допускается продолжать при повторном оформлении наряд-допуска.


45. В случае нефтегазопроявлений либо открытого фонтанирования на хоть какой скважине, находящейся на МНГС, все огневые работы прекращаются. Проведение работ осуществляются в согласовании с планом ликвидации аварий (дальше - ПЛА) с дежурством спасательного и пожарного судов.


67. При разработке грунта гидромонитором машинист делает команды водолаза, а последний смотрит за состоянием откосов траншей и не допускает образования неровностей на забое и крутых откосов.68.


Для курения на МНГС отводятся оборудованные для этой цели места в жилом блоке. Место для курения обозначаются специальной табличкой. В других местах курение не допускается.


48. Персонал МНГС во время нахождения вне жилого блока при для себя имеет средства персональной защиты.


49. Не допускается работать ночкой либо при неблагоприятных метеорологических критериях (снегопад, оледенение и тому схожее) на верхних строениях МНГС. В исключительных случаях допускается работать ночкой при обеспечении освещенности рабочего места более 30 лк, принятии мер безопасности под управлением лица контроля.


50. Конструктивные элементы, находящиеся в воде проверяются в сроки, установленные техническим управляющим организации.


51.опускать водолаза в зоне действующего рабочего органа;направлять руками передвигающийся ковш либо очищать его от грунта вручную.72. На период водолазного обследования работа земснаряда приостанавливается.



53. При аварийной ситуации, связанной с возможностью пожара (взрыва), на МНГС организуется дежурство пожарных и спасательных судов.


54. На МНГС организуются группы живучести, действующие в согласовании с «Планом ликвидации аварий» и «Наставлением по борьбе за живучесть судна» (НБЖС-70).


55. На МНГС вывешиваются знаки безопасности в согласовании с СТ РК ГОСТ 12.4.026-2002 «Цвета сигнальные, знаки безопасности и разметка сигнальная».


56. В ночное время и при сильном тумане на МНГС врубаются сигнальные огни безопасности мореплавания и аэронавигации.


57. На МНГС обеспечивается неприкосновенный припас товаров и питьевой воды. Объем неприкосновенного припаса на МНГС определяется зависимо от местопребывания платформы с учётом способности доставки и обеспечивает более 3-х дневного припаса.


58. МНГС обеспечиваются техническими средствами согласно Требованиям промышленной безопасности при разработке нефтяных и газовых месторождений, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 20 девять декабря две тыщи восемь года № 219.


59. Для приобретения практических способностей персонала, проводятся учебные тренировки, волнения по графику, но не пореже 1-го раза в год, утвержденному техническим управляющим организации.


60. На МНГС имеется расписание по тревогам: «Пожар!», «Выброс!», «Человек за бортом!», «Всем покинуть МНГС!».


Расписания по тревогам утверждаются техническим управляющим организации.


В расписании по тренировкам, тревогам указывается сигнал, соответственной волнения и места сбора персонала.


Расписание по тревогам вывешивается на видных общедоступных местах.


^ Глава 2. Водолазные подводно-технические работы 61. Водолазные работы проходят в согласовании с Требованиями промышленной безопасности при водолазных работах, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 20 один октября две тыщи девять года № 245.


62. В Плане организации работ предусматривается описание, связанное с водолазным, дистанционно управляемым оборудованием, с описанием порядка работ, обеспечивающего безопасность персонала и оборудования в процессе операций с погружением в воду.


Замечания лиц, имеющих право контроля за деятельностью водолазных станций, фиксируется в журнальчике водолазных работ с указанием сроков устранения найденных недочетов.


63. Не допускается во время виброуплотнения, спуск водолазов под воду. Работы по осмотру производятся после остановки виброуплотняющего агрегата.


64. Обследование трубопроводов по трассе водолазами, осуществляется при невозможности выполнения работы средствами подводного телевидение либо подводными аппаратами. При обследовании водолазы двигаются в границах полосы обследования.


65. Водолазное обследование дна трассы прокладки трубопроводов проводится на участке шириной более 20 м, по 10 м в каждую сторону от намеченной трассы.


66. Не допускается обследование грифонов водолазами.


46. Проведение огневых работ в помещениях МНГС, в местах вероятного скопления газа вне помещений, допускается после контроля воздушной среды газоанализаторами и в присутствии лица контроля, обозначенного в наряд-допуске. Огневые работы допускается проводить при отсутствии загазованности.47.


Не допускается оставлять без наблюдения работающий земснаряд, находиться в конкретной близости от железного каната во время работы лебедки, и направлять канат руками.


69. При разработке подводной траншеи канатно-скреперной установкой за ранее проверяется крепление узлов механизма, тормозные устройства, надежность заделки в землю якорей для крепления лебедки, беспрепятственное движения каната (камешков, холмов). Рабочее место у электронной лебедки обеспечивается диэлектрическими галошами, перчатками и ковриком.


70. При обрыве каната, подъем из воды осуществляется при выключенной лебедке.


71. Во время работы канатно-скреперной установки не допускается:


промерять траншеи в зоне движения скреперного ковша либо каната;


сдвигать грунт бульдозером из отвала;


МНГС имеет наименование, написанное светящейся краской на 2-ух обратных сторонах верхнего строения МНГС, видимое на расстоянии один мили. Наименование МНГС освещается в черное время суток.52. Во всех аварийных случаях проводится оповещение в согласовании с планом ликвидации трагедии.




73. Не допускается при размыве грунта высоконапорными насосами направлять струю в сторону работы второго водолаза.


74. Не допускается нахождение водолаза на трубах и понтонах, поддерживающих трубопровод, при их затоплении.


75. Не допускается при подъеме трубопровода на поверхность и для поднятия на маленькую высоту от грунта травить либо выбирать десктоп без команды водолаза, и передвигать судно, с которого проходят работы, при нахождении водолаза под водой.


76. После строповки поднимаемых со дна предметов, водолаз выходит на поверхность.


Не допускается находиться под поднимаемым грузом и подниматься вкупе с ним на поверхность.


Глава 3. Размещение морских стационарных.


нефтегазовых сооружений на акватории 77. При размещении МНГС на акватории соблюдаются в согласовании с постановлением Атырауского областного акимата «Об установлении экологического коридора и охранной зоны гос заповедной зоны северной части Каспийского моря с регулируемым режимом эксплуатации аква транспорта в границах во всей акватории рек Урал и Кигач (в границах Атырауской области), кроме заповедного участка» от тринадцать марта две тыщи восемь года № 62.


78. Перед строительством МНГС проводятся инженерно-геологические изыскания для проверки несущей возможности грунтов, обследование состояния морского дна на наличие подводных кабелей, трубопроводов, выбора места расположения объекта вне установленных навигационных путей, в особенности при подходах к гавани и т.д..


79. МНГС на точке строительства располагается с учетом расположения жилого блока на очень вероятном удалении от процессорного блока подготовки, транспорта нефти и газа, другого нефтепромыслового оборудования, работающего под давлением, удалении от более небезопасных участков работы, устьев скважин, систем обработки буровых смесей, движков, насосов, емкостей с нефтью и находился с наветренной стороны с учетом господствующего направления ветра.


80. Размещение МНГС на точке строительства допускается на расстоянии более двести 50 м от ранее построенных МНГС и места установки плавучих буровых установок.


Трасса трубопроводов наносится на карту акватории. Суда обслуживания, пожарные и спасательные суда обеспечиваются картами акватории.


81. «Зона безопасности» единичного морского сооружения, созданного для бурения и добычи, как территория, расположенная вокруг объекта устанавливается в границах границы, очерчиваемой на расстоянии 500 м от наружного края сооружения.


82. Для морских подводных трубопроводов устанавливается зона безопасности в границах 500 м по обе стороны от оси трубопровода.


 обслуживающих судов

83. Сторонним судам не допускается входить в пределы зоны безопасности морского объекта. Морские и воздушные суда поддержки морских нефтяных операций уведомляют морское сооружение с неизменным присутствием персонала на борту о собственном намерении войти в зону безопасности и получить на это соответственное разрешение от управляющего объекта.


84. Морским судам не допускается становиться на якорь, заниматься тралением, дноуглубительными работами и придонным ловом рыбы в границах зоны безопасности подводных трубопроводов, устьев морских скважин и других подводных морских сооружений, применяемых для добычи нефти и газа, без согласования с обладателем объекта.


85. Месторасположение морского объекта с указанием четких координат заранее сообщается обладателем в Управление военно-морского флота Министерства обороны и портовым властям Республики Казахстана.


Глава 4. Гидрометеорологическое обеспечение 86. Лица контроля на МНГС ведут наблюдение за гидрометеорологическими критериями, знают гидрометеорологические особенности района, характеристику и наружные признаки приближения небезопасных явлений природы, соответствующих для района эксплуатации МНГС.


134. При выполнении работ на МНГС сразу структурными подразделениями 2-ух либо более компаний команду об эвакуации обслуживающего персонала, по договоренности управляющих организаций, подает один из управляющих подразделения (либо его заместитель), на которого возлагается обязанность по организации эвакуации.135.


Организация, эксплуатирующая МНГС, обеспечивает МНГС последующей гидрометеорологической информацией:


1) дневным прогнозом погоды и волнения;


2) полусуточным прогнозом погоды и волнения;


3) прогнозом погоды и волнения на следующие два денька;


4) предупреждением об небезопасных явлениях природы.


Время передачи инфы устанавливается согласованным решением организации, эксплуатирующей МНГС, и управлением гидрометеорологической службы.


89. На время вероятного дрейфа ледовых полей организации, эксплуатирующие МНГС, обеспечивают МНГС информацией о ледовой обстановке в районе эксплуатации платформы.


90. Гидрометеорологическая информация регится на МНГС в «Журнале прогнозов погоды» вахтенным радиооператором.


99. Не допускается загромождение и загрязнение проходов к пожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.100. На рабочих местах около всех средств связи вывешиваются таблички с указанием порядка подачи сигналов об трагедии и пожаре, вызова служащих здравпункта, диспетчерского пт и других.



понизить опасность здоровью и безопасности персонала;


уменьшить вред, нанесенный штормом объекту и оборудованию;


понизить возможность загрязнения среды.


35. При проведении операций на морском сооружении назначается лицо контроля за неопасным проведением работ, с указанием в Плане организации работ.36.


1) при нахождении МНГС в зоне неограниченного района плавания обслуживающих судов - тип А;


2) при нахождении МНГС в районе плавания обслуживающих судов ограниченном расстоянием от места укрытия до двести миль, с предельным расстоянием меж 2-мя местами укрытия до четыреста миль - тип В;


3) при нахождении МНГС в районе плавания обслуживающих судов, ограниченном расстоянием от места укрытия до 50 миль, с предельным расстоянием меж 2-мя местами укрытия до 100 миль - тип С;


4) при нахождении МНГС в ограниченном районе плавания обслуживающих судов (акватории портовых вод, рейды и прибрежные районы) - тип Д. ^ Глава 6. Устройство производственных помещений 94. При расположении задвижек и другой арматуры в недоступных местах предусматривается дистанционное управление (удлиненные штоки либо штурвалы управления, электропневмоприводы и другие устройства) и обеспечивается неопасный доступ к ним на случай ремонта либо подмены.


95. В производственных помещениях, где вероятен разлив нефтепродуктов, химреагентов и другого, предусматриваются съемные слани. Настил (пол) помещения имеет уклон к трапам, соединенным с системой сбора сточных вод.


96. Все оборудование, трубопроводы и арматуры расположенные в производственных помещениях и подвергающиеся нагреванию, обеспечиваются устройствами, предотвращающими либо ограничивающими выделение конвективного и лучистого тепла (термоизоляция, экранирование, отведение тепла и т.д.); температура поверхности изоляции не превосходит 40 5 ºС.


97. Не допускается хранение в производственных помещениях предметов, горюче-смазочных и других материалов, не связанных с выполняемой работой.


98. Не допускается во взрывоопасных зонах устанавливать ящики для использованных обтирочных материалов.


91. При разработке в ПЛА включают главные направления и деяния при неблагоприятных погодных критериях, соответствующих для места проведения операций, для обеспечения безопасности работ.92. ПЛА включает мероприятия с целью:



101. В производственных помещениях, где вероятны выделения цементной, бентонитовой и другой пыли, предусматриваются вытяжные пылесосные системы с чисткой выкидываемого воздуха.


Глава 7. Рабочие места 102. Рабочие места оборудуются, защитой от небезопасных производственных причин и обеспечивают неопасное покидание персонала при небезопасных ситуациях.


103. Рабочие места персонала расположенные вне помещений, защищаются от неблагоприятных погодных критерий.


104. Жаркие железные поверхности с температурой выше 70 0 С ограждаются либо покрываются теплоизолирующим материалом.


105. Пол на участках работы, обеспечивается устойчивым и неопасным настилом, предотвращающим скольжение, не имеющий выступов либо наклонов, приводящих к падению и травмам.


106. Низковато нависающие конструкции, представляющие опасность травмирования головы, окрашиваются в броский цвет.


107. Рабочие площадки, возвышающиеся более чем на один метр от уровня пола, снабжаются лестницами, ограждаются перилами. Наклон и ширина лестниц и ступенек, покрытие и огораживание обеспечиваются в согласовании с частью два Общих требований промышленной безопасности, утвержденных приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан от 20 девять декабря две тыщи восемь года № 219.


108. Двери открываются по направлению движения из помещения в направлении выхода к пт эвакуации либо раздвигаются в стороны.


109. Для защиты от пожара и взрыва в небезопасных зонах употребляются особые стекла (усиленные железной проволокой).


110. Рабочие места, подверженные возможному воздействию небезопасных газов, обеспечиваются принудительной вентиляцией.


111.131. Планом эвакуации на каждое установленное коллективное спасательное средство из числа обслуживающего персонала (с учетом сменности вахты) назначается старший (и его заместитель), распоряжение которого неотклонимы для экипажа данного спасательного средства.132. С персоналом каждой вахты на МНГС проводятся практические учения по эвакуации более 1-го раза в квартал.



Эвакуация персонала 113. На морских сооружениях в составе ПЛА разрабатывается и внедряется План аварийной эвакуации, используемый к небезопасным ситуациям.


114. План аварийной эвакуации предугадывает пути и места сбора, порядок переклички, и описание главных обязательств должностных лиц и персонала в аварийной и небезопасной ситуациях.


115. На сооружении вывешиваются схемы эвакуации и знаки, показывающие направление движения при аварийной ситуации.


116. План аварийной эвакуации с морского объекта включает описание правил эвакуации на море в случае чрезвычайных событий, варианты использования дежурного транспортного судна и вертолетов.


117. Временное убежище защищает персонал, находящийся на борту, от последствий пожара, увеличения температуры, дыма, ядовитых газов, от последствий взрыва.


Пути эвакуации во временное убежище и из него обеспечиваются защитой от пожаров и больших температур, с обеспечением доступности в течение всего периода чрезвычайной ситуации.


118. На морском объекте с неизменным нахождением персонала, дежурное судно обеспечивается пожарным оборудованием, обеспечивающим подачу воды из водометов на верхнюю палубу объекта и образования защитной водяной завесы.


119. Временное убежище обеспечивается критериями принятия эвакуируемого персонала, и имеет оборудование для оказания первой мед помощи. Эвакуация персонала обеспечивается при всех погодных критериях в течение времени, предусмотренного ПЛА для длительности существования временного укрытия.


120. Рабочие площадки и помещения на МНГС имеют более 2-ух эвакуационных выходов (основной и аварийный).


121. На путях эвакуации для главных выходов неприемлимо устройство трапов (лестниц) с крутизной подъема более шестьдесят ºС.


Допускается оборудование аварийного выхода вертикальным трапом.


122. Двери на путях эвакуации не имеют запоров и открываются в сторону движения по ходу эвакуации.


123. Ширина лестниц (трапов) более 600 50 мм.


124. Пути эвакуации, места размещения коллективных спасательных средств, включая устройства для спуска на воду, поверхность моря в месте спуска (в процессе подготовки и спуска спасательных средств) в черное время суток освещаются. Для этих целей предусматривается рабочее и аварийное освещение.


125. Пути эвакуации указываются стрелками, наносимыми светоотражающей краской.


126. Персонал МНГС расписан по спасательным шлюпкам и плотам.


127. При одновременном выполнении работ на МНГС 2-мя либо более производствами наличный состав всех рабочих вахт расписывается по спасательным шлюпкам согласно одному расписанию.


128. Трап, ведущий к шлюпочной (посадочной) площадке имеет ширину более 1,2 м.


129. Конструкция посадочной (шлюпочной) площадки, обеспечивает посадку персонала в коллективные спасательные средства с обеих сторон площадки.


130. Персонал и гости МНГС (с учетом сменности вахты) инструктируются и учатся действиям при эвакуации с объекта.


При завышенном риске загазованности до воспламеняемой концентрации, освещение применяется во взрывобезопасном выполнении.112. Схемы передвижения и небезопасных участков вывешиваются на видном месте.Глава 8.



133. Команду об эвакуации персонала МНГС подается начальником платформы (его заместителем) либо лицом, контроль его замещение. Он же предупреждает дежурные суда и вертолеты, а в случае необходимости отправляет «международный сигнал бедствия», вызывая на помощь плавающие поблизости суда.


87. На МНГС работает круглосуточная радиовахта обеспечивающая приём метеосводок и штормовых предупреждений, передачу оперативной и срочной инфы.88.


Посадка персонала платформы в коллективные спасательные средства осуществляется конкретно на платформе по сигналу (команде) об оставлении МНГС.


136. Начальник платформы (его заместитель либо другое ответственное лицо, назначенное приказом), радист (радиооператор), и бригады по борьбе с пожаром оставляют МНГС последними, убедившись, что никто не остался на платформе.


137. Спуск на воду коллективных спасательных средств осуществляется работниками, обозначенными в расписании эвакуации.

Комментариев нет:

Отправить комментарий