
Проследить за положением уровня в скважине и по мере надобности долить скважину до уровня.47. При отсутствии уровня на устье подъем бурильной колонны не допускается.
Общие положения.
1. Основными признаками газонефтепроявления являются косвенные и прямые.
Косвенные признаки начала газонефтепроявления (дальше - ГНП):
повышение водонерастворимых сульфидов в буровом растворе;
возникновение водорастворимых сульфидов в буровом растворе;
изменение характеристик бурового раствора;
резкое повышение механического режима бурения, «провалы» бурильной колонны;
повышение вращающего момента в роторе;
повышение веса бурильной колонны;
падение давления на буровых насосах.
Косвенные признаки говорят о вероятных газонефтепроявлениях и указывают на необходимость усиления контроля за прямыми признаками ГНП.
2. Прямые признаки начала ГНП:
повышение объема (уровня) бурового раствора в приемной емкости;
повышение расхода (скорости) выходящего потока бурового раствора из скважины при постоянной подаче бурового насоса;
повышение газосодержания в буровом растворе;
повышение вытесняемого объема бурового раствора (против расчетного) при спуске бурильной колонны в скважину;
уменьшение доливаемого объема бурового раствора (против расчетного) при подъеме бурильной колонны из скважины;
перелив бурового раствора из скважины при остановленных буровых насосах.
В процессе бурения (промывки) скважины циркуляция бурового раствора осуществляется через один рабочий мерник, оборудованный мерной линейкой и датчиком уровня станции горнотехнического исследования (дальше - ГТИ).42. Работы, связанные с перераспределением бурового раствора в приемных мерниках осуществляются только после остановки бурения.
Условия и предпосылки газонефтепроявления в стволе скважины:
превышение пластового давления над забойным;
появление физико-химических явлений;
разбуривание и обвалы пород в продуктивной толще.
4. Причинами превышения пластового давления над забойным являются:
наличие в скважине бурового раствора с плотностью, не обеспечивающей создание противодавления на пласт в требуемых техническим проектом границах;
гидродинамические эффекты, возникающие в скважине в процессе спуско-подъемных операций;
понижение плотности бурового раствора в процессе проводки скважины;
нарушение технологии работ при спуско-подъемных операциях, бурении, геологическом исследовании скважин, ликвидации скважин;
падение уровня в скважине.
5. Причинами появления физико-химических явлений в скважине являются:
взаимодействие флюида и бурового раствора на молекулярном уровне;
высочайшие структурно-механические и тексотропные характеристики бурового раствора;
значимая мощность продуктивного пласта;
наличие вертикальных трещинок в разрезе продуктивного пласта.
^ Подготовка, установка и эксплуатация устьевого противовыбросового оборудования 6. Общие требования:
во всех случаях, независимо от сроков и интенсивности работы противовыбросового оборудования, установка его на новеньком объекте делается после опрессовки и ревизии с оформлением соответственного акта;
до установки на устье скважины превенторы и фонтанная арматура опрессованы водой на рабочее давление, обозначенное в паспорте;
подает сигнал «Выброс» и приступает к герметизации устья скважины зачем:открывает с пульта бурильщика гидроуправляемую задвижку крестовины превентора на полосы дросселирования;навинчивает при помощи первого и 4-ого помощников аварийную трубу с шаровым краном либо шаровой кран;
привод ручного дублирующего управления находится на расстоянии более 10 м от устья скважины в железной будке либо под навесом, который выполнен из досок шириной более 50 мм с железной облицовкой шириной два мм либо из железного листа шириной более 5 мм со стеной, обращенной в сторону скважины, и имеет освещение во взрывобезопасном выполнении.
7. На стене перед каждым рулем водостойкой краской указываются:
Межпакерное место колонной головки опрессовано воздухом с составлением акта.33. Обвязка колонны выполнена при помощи колонны головки согласно аннотации конторы – поставщика.по предупреждению газонефтепроявлений 34.
величина давления опрессовки колонны;
поперечник установленных плашек и порядковый номер превентора снизу ввысь.
8. После монтажа превенторной установки до разбуривания цементного стакана превенторная установка опрессована водой либо воздухом на давление опрессовки обсадной колонны. Работы по опрессовке выполняются в присутствии представителя аварийно-спасательной службы (дальше - АСС).
9. Результаты опрессовки оформлены актом.
10. На пульте дросселирования на видном месте таблички с указанием допустимого давления, а на манометрах нанесены особые метки.
11. После установки на устье превентор со срезающими плашками совместно со всеми другими опрессовывается на давление, которое на 10 % превосходит ожидаемое на устье при герметизации фонтанирующей скважины.
12. Манифольды дросселирования и глушения противовыбросовой установки после монтажа опрессованы на давление опрессовки обсадной колонны.
Опрессовка оформляется подходящим актом.
13. После разбуривания цементного стакана и выхода из ботинка на 1-3 м промежная колонна совместно с установленным на ней противовыбросовым оборудованием для проверки плотности цементного кольца у ботинка колонны повторно опрессована при спущенной бурильной колонне с закачкой на забой порции воды и подъемом ее в ботинок на 10-20 м на давление, обозначенное в техническом проекте.
14. После монтажа и опрессовки противовыбросового оборудования вместе с обсадной колонной предстоящее бурение скважины длится только при наличии разрешения представителя АСС.
15. Внутренняя полость линий дросселирования и глушения продувается воздухом один раз в неделю. Результаты продувки отводов регистрируются в журнальчике проверки ПВО (противовыбросовые оборудования). Продувку отводов обеспечивает лицо контроля.
16. Плашки превентора, установленные на устье скважины, соответствуют поперечнику используемых бурильных труб.
17. В случае внедрения колонны бурильных труб различных поперечников (менее 3-х размеров) плашки превентора соответствуют поперечнику верхней секции колонны бурильных труб.
18. На мостках буровой имеется опрессованная железная труба, которая по поперечнику и прочности соответствует верхней секции бурильной колонны.
19. Железная труба снабжена оборотным клапаном либо шаровым краном, находящимся в открытом положении и переводником под бурильную либо обсадную колонну, окрашена в красноватый цвет.
20. После проведения работ по глушению скважины методом вымывания пластового флюида с противодавлением на устье двести 50 кгс/см ² и поболее произвести ревизию ПВО и внеочередную опрессовку.
21. При монтаже и эксплуатации противовыбросового оборудования, нужно:
колонный фланец головки устанавливается на резьбе и смазке УС-1 либо ленте ФУМ;
при установке колонного фланца нужно обеспечить расстояние более 200±50 мм от нижнего торца колонного фланца до уровня земли;
Отверстия в корпусе колонного фланца оборудуются:
одна сторона заглушкой;
2-ая сторона задвижкой отводом, выведенным за границы основания вышки, на конце которого устанавливается манометр с краном высочайшего давления и гайка для подсоединения цементировочного агрегата.
Сварочные работы по монтажу ПВО выполняются квалифицированным сварщиком. На сварочные работы составляется акт установленной формы.
22.27. Все шпильки и гайки для крепления российских превенторов, также соединительных частей линий глушения и дросселирования сделаны из стали марок 40X и 40XH и маркированы буковкой «Х».28. Манометры на линиях глушения и дросселирования и межколонном отводе установлены на катушках либо особых фланцах с кранами высочайшего давления.
24. Не допускается применение узлов и деталей для обвязки ПВО, сделанных с отступлением от требований промышленной безопасности.
25. При получении оборудования от заводов-поставщиков уделять свое внимание на наличие маркировки на крепежных деталях.

26. Выкидные полосы превенторов делаются из бесшовных труб равнопроходного сечения.
Установка противовыбросового оборудования делается в согласовании с фактической схемой.23. Все узлы обвязки противовыбросового оборудования соединяются фланцами на стандартных трубных резьбах. Разрешается применение сварных соединений узлов и деталей для ПВО, выполненных изготовителями данного оборудования.
29. Установка, размещение, сборка ввезенной превенторной и трайнофакельной установок осуществляется в согласовании с комплектом их поставки и фактической схемой.
30. Крепежные детали ввезенного ПВО поставляются в комплекте с оборудованием. Их установка осуществляется в согласовании с предназначением.
31. Линия глушения имеет сброс в амбар, которая имеет обваловку.
32.стрелки, указывающие направление вращения руля на закрытие и открытие;числа, указывающие число оборотов руля до полного закрытия;метка, совмещение которой с меткой на валу руля соответствует закрытию превентора;
Комиссия под председательством управляющего буровой организации с ролью представителей АСС устанавливает наличие и состояние средств, материалов по борьбе с ГНП, обученность буровой бригады, также состояние противовыбросового оборудования, скважины.
35. По результатам проверки составляется акт готовности скважины и АСС, дается письменное разрешение на вскрытие продуктивного пласта.
36. Рабочие буровой бригады обучены способам ранешнего обнаружения ГНП, практическим действиям по герметизации устья скважин и ее глушению, правилам эксплуатации ПВО, использования средств персональной защиты, оказанию доврачебной помощи.
37. До работ лицо контроля и представитель АСС создают проверку средств персональной защиты (дальше – СИЗ), знакомят работников с погодными критериями, указывают маршруты эвакуации из небезопасной зоны.
38. Перед вскрытием продуктивного горизонта нужно провести буровой бригаде инструктаж.
39. Перед вскрытием и в процессе бурения продуктивного пласта на буровой имеется:
припас химреагентов и утяжелителя в количестве, установленном техническим проектом;
два шаровых крана (один под квадратом, 2-ой на аварийной трубе либо подвешенный на тросике в буровой);
аварийная сборка, состоящая из переводника, задвижки высочайшего давления с фланцем под манометр и краном высочайшего давления, быстросъемной полумуфтой для подсоединения цементировочного агрегата;
обеспечено круглосуточное дежурство цементировочного агрегата, автомашины, лица контроля, представителей АСС, радиотелефонная связь буровой (экспедицией).
40. В процессе бурения продуктивного пласта характеристики бурового раствора соответствуют техническому проекту (ГТН) либо оперативно-технологическому заданию (дальше - ОТЗ).
41.При обнаружении прямых признаков ГНП нужно немедля приступить к герметизации устья скважины.Промедление в герметизации ухудшает ситуацию и угрожает появлением открытого фонтана.Газонефтепроявления регулируются на устье скважины при помощи противовыбросового оборудования.3.
43. В процессе бурения ведется кропотливый контроль за обнаружением признаков ГНП.
44. При обнаружении прямых признаков ГНП немедля приступить к герметизации устья скважины.
45. При обнаружении поглощения закончить углубление скважины и приостановить буровой насос.
46.Методические советы по предупреждению и первичным действиям вахты по ликвидации газонефтепроявлений при строительстве скважин на нефть и газ Общие положения.приказом Комитета по муниципальному контролю за чрезвычайными ситуациями и промышленной безопасностью.от «22» октября две тыщи 10 года.по предупреждению и первичным действиям вахты по ликвидации газонефтепроявлений при строительстве скважин на нефть и газ.
48. В процессе проведения спуско-подъемных операций повсевременно держать под контролем соответствие объемов доливаемого (вытесняемого) бурового раствора объему металла поднимаемых (спускаемых) бурильных труб.
49. После долива нужно убедиться, что уровень на устье и скважина не переливает.
50. При наличии перелива найти его нрав и немедля загерметизировать скважину. Последующие работы проводить по плану организации работ.
51. При бурении продуктивного пласта длительность остановок сведена к минимуму.
52. При длительных ремонтных работах (более 5 суток) установить отсекающий мост согласно плану организации работ. Первичные практические деяния буровой смены (вахты) по ликвидации газонефтепроявлений при строительстве скважин 53. При обнаружении поступления пластового флюида в скважину, независимо от интенсивности притока и вида работ на буровой, деяния буровой смены (вахты) ориентированы на незамедлительную герметизацию устья скважины.
54. Деяния бурильщика буровой вахты при бурении, промывке, проработке скважины:
подает сигнал «Выброс» (длиннющий гудок) и приступает к герметизации устья скважины, зачем:
останавливает вращение ротора;
дает команду первому ассистенту приостановить буровой насос, не открывая пусковую задвижку;
поднимает бурильную колонну из скважины до выхода муфты верхней трубы на 0,5 м выше стола ротора и фиксирует тормоз лебедки;
открывает с пульта бурильщика гидроуправляемую задвижку крестовика превентора на полосы дросселирования;
закрывает сферический (универсальный) превентор;
дает команду второму и третьему ассистентам закрыть задвижку противовыбросового манифольда;
средством громкоговорящей связи, а при ее отсутствии через 4-ого ассистента, докладывает о герметизации скважины ответственному лицу контроля, представителю АСС и оператору станции ГТИ;
дает команду первому ассистенту приготовить к пуску дегазатор;
в течение 10 минут после герметизации устья скважины фиксирует давление в бурильных трубах и обсадной колонне, также повышение раствора в приемной емкости;
через 10 минут после герметизации устья закрывает шаровой кран квадратом;
при насыщенном росте давления закрывает шаровой кран ранее времени, отвинчивает квадрат, начинает аварийную сборку;
последующие деяния по указанию лица контроля.
55. Действие первого и 4-ого ассистента бурильщика при бурении, промывке, проработке скважины:
1-й ассистент по сигналу «Выброс» останавливает буровой насос, не открывая пусковую задвижку;
подготавливает по команде бурильщика к пуску в работу дегазатор и следует в буровую;
4-й ассистент докладывает ответственному лицу контроля, представителю АСС и оператору станции ГТИ о герметизации скважины и следует в буровую;
деяния второго и третьего ассистента бурильщика при бурении, промывке, проработке скважины;
по сигналу «Выброс» останавливает вибросита и следуют в буровую;
по команде бурильщика закрывают задвижку противовыбросового манифольда.
Деяния бурильщика буровой вахты при спуско-подъемных операциях:
перед установкой на устье скважины превенторы со срезающими плашками опрессовываются на рабочее давление при закрытых плашках, а их работоспособность проверяется закрытием и открытием плашек;установка противовыбросового оборудования на устье скважин делается буровой бригадой под управлением лица контроля в согласовании с фактической схемой;все задвижки манифольда превенторной установки пронумерованы, которая соответствует фактической схеме, находящиеся на буровой;под буровой имеется открытый доступ к противовыбросовому оборудованию;
пускает бурильную колонну в скважину до нахождения муфты бурильной трубы на 0,5 м выше стола ротора и фиксирует тормоз лебедки;
закрывает шаровой кран;
закрывает сферический превентор (универсальный);
дает команду второму и третьему ассистентам закрыть задвижку манифольда ПВО.
Средством громкоговорящей связи, а при ее отсутствии через 4-ого ассистента, докладывает о герметизации скважины ответственному лицу контроля, представителю АСС и оператору станции ГТИ;
дает команду первому ассистенту приготовить к пуску дегазатор;
фиксирует давление в обсадной колонне, не допуская рост его выше допустимого;
Последующие деяния по указанию ответственного ИТР либо бурового мастера.
56. Действие первого и 4-ого ассистента бурильщика при спуско-подъемных операциях:
по сигналу «Выброс» совместно с бурильщиком навинчивают аварийную трубу с шаровым краном и шаровой кран;
подготавливает по команде бурильщика к пуску в работу дегазатор и следует в буровую;
докладывает ответственному лицу контроля, представителю АСС и оператору станции ГТИ о герметизации скважины и следует в буровую.
57. Действие второго и третьего ассистента бурильщика при спуско-подъемных операциях:
по сигналу «Выброс» спускаются с полатей на буровую;
по команде бурильщика закрывают противовыбросового манифольда.
58. Деяния бурильщика при отсутствии в скважине бурильной колонны.
После окончания подъема бурильной колонны:
доливает скважину до устья;
держит под контролем и поддерживает уровень на устье скважины средством долива;
при обнаружении перелива подает сигнал «Выброс» и герметизирует скважину превентором со срезающими плашками.
Средством громкоговорящей связи, а при ее отсутствии через 4-ого ассистента докладывает о герметизации скважины ответственному лицу контроля, представителю АСС (аварийно-спасательная служба).
Последующие деяния по указанию ответственного лица контроля.
59. Ассистенты бурильщика при отсутствии в скважине бурильной колонны делают все указания бурильщика.
Комментариев нет:
Отправить комментарий